Eviva Espana!
400 versies, 40 miljoen keer verkocht
Meer landen kennen een uitvoering in eigen taal en ziet die als origineel
De Belgische songwriters Leo Caerts en Leo Rozenstraten schreven Eviva Espana in 1971, waarvan er in diverse uitvoeringen zo’n veertig miljoen geluidsdragers werden verkocht. Er wordt beweerd dat het lied zo’n vierhonderd versies kent.
De kaskraker werd het eerst uitgevoerd door de eveneens Belgische zangeres Samantha die het meteen tot een hit maakte. Zij zong het lied ook in het Spaans en Frans.
In 1972 nam Imca Marina haar versie op.
In 1973 werd de single uitgebracht in het Spaans door de Spaanse volkszanger Manolo Escobar. Vele Spanjaarden kennen alleen deze versie en zien dit als het origineel. Dat was mogelijk in die tijd, geen internet die het tegensprak.
De Britse cultheld Judge Dread nam in 1976 een ondeugende versie op in het Engels: ‘Y Viva Suspenders’, de Nederlandse parodieband Bertus Staigerpaip nam hun versie ‘Zuipen In Spanje’ op in 1995 en de Belg Niels Destadsbader baseerde zijn ‘Eviva De Panne’ op de wereldhit.
Het nummer werd verder nog uitgebacht in het Duits, Noors, Zweeds, Deens, Turks en zelfs in het Arabisch.